-
Gen 1,3 «Dio disse: «Vi sia luce!». E vi fu luce. / 4 Dio vide che la luce era tov /bella. / Separò la luce dalle tenebre 5 e chiamò la luce “giorno” e le tenebre “notte”. / Venne sera e poi mattino: giorno uno». La creazione della luce getta un respiro di sollievo sullo squallore tenebroso descritto nella lettura precedente. Però restiamo sorpresi dal fatto che Dio crei la luce indipendentemente dal sole o un’altra fonte che la produca. Forse, già in questo primo…
-
I primi due versetti di Genesi presentano alcuni problemi di traduzione alquanto delicati. In prima battuta usiamo la traduzione della CEI per poi approfondire i significati di alcuni termini. Gen 1:1 «In principio Dio creò / barah il cielo e la terra. 2 La terra era informe / tohu e deserta / bohu e le tenebre ricoprivano l’abisso / tehom e lo spirito /ruach di Dio aleggiava / rahaf sulle acque». Il verbo barah viene solitamente tradotto con “creare”, ma questo non significa necessariamente una…
-
Le epopee che abbiamo visto nella lettura precedente così come Genesi Gen 1-11, appartengono allo stesso genere letterario, quello delle eziologie metastoriche (abbiamo trattato i generi letterari in Glosse nota esegetica 4). Eppure già da questo primo capitolo rileviamo un tentativo di superamento di quelle mitologie attraverso un processo di storicizzazione: la scansione in sette giorni e la finale che parla di toledot, generazione o genealogia anche per la creazione. Gn1,1 «In principio Dio creò il cielo e la terra. / 2 La terra era…
-
Le epopee che avevamo visto nella lettura precedente come Genesi Gen 1-11, appartengono allo stesso genere letterario, quello delle eziologie metastoriche (abbiamo trattato i generi letterari in Glosse nota esegetica 4). In breve l’eziologia metastorica è un racconto archetipo, simbolico, riportato all’origine che però spiega la storia dell’oggi: la nostra storia, la nostra condizione, le condizioni della nostra esistenza. L’eziologia metastorica non è prima della storia o antistorica, ma un modo di intuire e comprendere tutta la storia. Essa esprime in forma narrativa ciò che…
-
Riteniamo necessario svolgere una breve rassegna della religione o delle religioni in mezzo ai quali il popolo d’Israele ha dovuto vivere e trovare la propria identità e quella del suo Dio. Il riferimento va alla Mesopotamia perché è la regione che più delle altre ha influenzato il mondo dell’antico Israele; possiamo accantonare l’Egitto, perché la schiavitù e il processo di liberazione avevano probabilmente sviluppato una certa dose di anticorpi. Grazie alle scoperte fatte negli ultimi cinquant’anni e al fatto che le culture mesopotamiche fin dall’inizio…
-
Nelle letture precedenti abbiamo cercato di individuare chi sia stato il Creatore concludendo che la creazione sia avvenuta per mezzo del Figlio. E abbiamo mostrato che questa affermazione non emerge dal libro di Genesi, ma da altri libri della Bibbia. Questo ci dovrebbe convincere che la Bibbia sia da considerare nel suo insieme e non trarre conclusioni da singole parti o peggio ancora da alcuni versetti. Proseguendo su questa strada passiamo ad esaminare un altro aspetto importante a riguardo della storia religiosa di Israele ed…
-
Restiamo ancora sul l’inizio di Gen 1 perché ci sono altri elementi da focalizzare. Gen 1,1 «Bereshit barah Elohim…» tradotto letteralmente con: «In principio creò Dio…». La Bibbia greca dei LXX traduce: «En archē creò Dio…». Genesi non è l’unico libro della Bibbia che parla della creazione perché ci sono altri libri che ne trattano, certo, in un modo non così sistematico. Ad esempio molti Salmi parlano della creazione e di Dio creatore perché l’uomo osservando il creato è quasi provocato a lodarne il Creatore….
-
Restiamo ancora sul l’inizio di Gen 1 perché ci sono altri elementi da focalizzare. Gen 1,1 «Bereshit barah Elohim…» tradotto letteralmente con: «In principio creò Dio…». La Bibbia greca dei LXX traduce: «En archē creò Dio…». L’iconografia corrente e di conseguenza l’immagine che ciascuno si è fatta, pensa il Creatore come un antico vegliardo, con una lunghissima barba bianca, e la testa tutta avvolta in lunghissimi capelli altrettanto bianchi Tuttavia ancora l’inizio del Vangelo di Giovanni suggerisce altre immagini: Gv 1:1 «In principio / archē…
-
Chi apre una Bibbia trova subito nel primo libro, Genesi, un racconto della creazione e questo porterebbe a ritenere che la prima parola della Rivelazione sia, appunto: “creazione”. Infatti il testo inizia così: «Bereshit barah Elohim…» tradotto letteralmente con: «In principio creò Dio…». La Bibbia greca dei LXX traduce: «En archē creò Dio…». Avevamo trovato e approfondito il termine archè / inizio nella Lettura 5 del Vangelo di Marco. Esso può avere due significati principali: inizio e fondamento. Nel nostro testo di Genesi ha senz’altro un…
Non ci sono altri risultati.
Non ci sono altri risultati.